Die schweizerische Gerichtsbarkeit für alle Streitigkeiten, die im Zusammenhang mit und als Folge der von der CSC COMPAGNIA SVIZZERA CAUZIONI SA ausgeübten Tätigkeit entstehen können, und, sofern die schweizerische Gesetzgebung keine Ausnahmeregelung vorsieht, das Gericht am Sitz der CSC COMPAGNIA SVIZZERA CAUZIONI SA (außer in dem Fall, in dem der von den Parteien unterzeichnete und akzeptierte Vertrag nicht ausdrücklich die Anwendung einer konventionellen Ausnahmeregelung vorsieht, ausschließlich und unabdingbar von einer bestimmten ausländischen Gesetzgebung und einem bestimmten ausländischen Gericht, so dass für alle Streitigkeiten, die im Zusammenhang mit und als Folge des oben genannten Vertrages entstehen können, die Bestimmungen des örtlichen Zivilgesetzbuches und der örtlichen Zivilprozessordnung Anwendung finden), im Falle von Streitigkeiten zwischen den Parteien und der CSC COMPAGNIA SVIZZERA CAUZIONI SA über die Auslegung und Anwendung eines Vertrages, haben sie die Möglichkeit, bevor sie die zuständige Justizbehörde anrufen, die von der CSC COMPAGNIA SVIZZERA CAUZIONI SA zur Verfügung gestellten Instrumente zur gütlichen Beilegung von Streitigkeiten zu nutzen, indem sie eine spezifische Beschwerde per Einschreiben an die Beschwerdestelle am Sitz der CSC COMPAGNIA SVIZZERA CAUZIONI SA richten.
Die Beschwerdestelle, die auch die Dienste externer Fachleute in Anspruch nehmen kann, wird dem Beschwerdeführer innerhalb von 60 Tagen nach Eingang der Beschwerde antworten.
Die Möglichkeit für die Parteien und für CSC COMPAGNIA SVIZZERA CAUZIONI SA, jederzeit, also auch während der Anhängigkeit des vorgenannten Beschwerdeverfahrens, die zuständige Justizbehörde anzurufen, bleibt davon unberührt und unangetastet.
“This document is a simple translation into English of the original document in Italian, the official language of Cantone Ticino, which can be found on the website www.csc-lugano.ch. Therefore, in the event of inaccuracies, errors, imprecisions, or difficulties in interpreting this document, the original document in Italian shall prevail; this also applies if there is a contrast between what is reported in this document and what is reported in the original document in Italian. - Il presente documento è la traduzione semplice in lingua inglese del documento originario in lingua italiana, lingua ufficiale del Cantone Ticino, presente sul sito www.csc-lugano.ch; pertanto in caso di inesattezze, errori, imprecisioni, difficoltà interpretative del presente documento, prevale il documento originario in lingua Italiana; questo anche nel caso in cui vi fosse un contrasto fra quanto riportato nel presente documento e quanto riportato sul documento originario in lingua Italiana.”